• 최종편집 2024-04-23(화)

순교자의 소리, 러시아어 사역팀 합류

러시아어 사용하는 교인에 복음전파

댓글 0
  • 카카오스토리
  • 네이버밴드
  • 페이스북
  • 트위터
  • 구글플러스
기사입력 : 2023.03.20 11:32
  • 프린터
  • 이메일
  • 스크랩
  • 글자크게
  • 글자작게
다운로드.jpg
한국 순교자의 소리와 순교자의 소리 러시아어 사역팀이 제작한 러시아어 자료들. 이 팀은 현재 한국 순교자의 소리에 영입되었다.

 

 

 

한국 순교자의 소리(대표=현숙폴리목사·사진)는 순교자의 소리에 러시아어 사역팀이 한국 순교자의 소리로 합류했다고 지난 14일 밝혔다. 이 단체는 이 일로 러시아어를 사용하는 기독교인에게 활발하게 복음 전파가 일어나길 바란다고 전했다.

 

한국 순교자의 소리 현숙 폴리대표는 순교자의 소리의 러시아어 사역팀은 기독교 서적과 영상 및 전자 매체를 번역하고 출판하여 러시아어 사용 국가의 핍박받는 기독교인들에게 배포한 폭넓은 사역 경험을 갖고 있다면서, “각 팀원들의 경력을 합치면 100년이 넘습니다. 또한 이 사역팀은 순교자의 소리를 창립한 리처드 웜브란트 목사가 70년 전에 시작한 본래의 사역을 수십 년간 계속 이어왔다고 말했다. 이들은 러시아어를 사용하는 기독교인들이 박해자들을 상대로 그리스도의 신실한 증인의 사명을 감당할 수 있도록, 그들에게 복음 관련 자료들을 공급해주는 사역을 진행했다.

 

그리고 이 사역팀은 우크라이나어를 비롯하여 구소련 전역의 국가들이 사용했던 12개 이상의 언어로 기독교 자료들을 계속 펴내고 있다. 700 종류 이상의 서적과 영상 자료를 번역하고 출판하는 중요한 사역을 감당하고 있다.

 

마지막으로 폴리대표는 전 세계 각 나라에 있는 순교자의 소리 단체들은 서로 독립적으로 운영되고, 순교자의 소리 러시아어 사역팀은 이전에 다른 나라 순교자의 소리 감독하에 사역을 해왔다면서, “그러나 한국 순교자의 소리가 운영하는 러시아어 사역이 전 세계에서 러시아어 사용자들에게 큰 호응을 얻으면서, 한국어 사용자들보다도 더 많아졌다면서, “따라서 이제까지 다른 나라의 감독하에 사역해왔던 순교자의 소리 러시아어 사역팀을 한국 순교자의 소리에서 감독하는 것이 모든 사람, 특히 우리 단체가 섬기고 있는 기독교인들에게 최선의 유익이 된다는 점이 분명했다고 말했다.

 

새롭게 통합된 러시아어 사역팀은 골로스 무체니코프, 한국 순교자의 소리 사역팀으로 불릴 예정이다. ’골로스 무체니코프는 한국어로 순교자의 소리라는 뜻이다. 새로 통합된 이 사역팀은 순교자의 소리의 러시아어 소식지 디지털 버전과 인쇄본을 계속 제작할 예정이다.

 

한편 이 단체는 「△한국교회 영성회복 사역 북한사역 중국사역 러시아사역 몰디브사역 배트남사역 인도사역 중동·아프리카 사역 순교자 및 수감자 가정지원 사역등의 사역을 진행하고 있다.

태그

전체댓글 0

  • 01570
비밀번호 :
메일보내기닫기
기사제목
순교자의 소리, 러시아어 사역팀 합류
보내는 분 이메일
받는 분 이메일